购买

¥10.0

加入VIP
  • 专属下载券
  • 上传内容扩展
  • 资料优先审核
  • 免费资料无限下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 印尼锰矿石购销合同(中英文)

印尼锰矿石购销合同(中英文).docx

印尼锰矿石购销合同(中英文)

平凡的撒哈拉水手
2018-04-25 0人阅读 举报 0 0 0 暂无简介

简介:本文档为《印尼锰矿石购销合同(中英文)docx》,可适用于职业岗位领域

ContractNo合同号:Dated签订日期:Concludedat签订地点:TABLEOFCONTENTSCOMMODITY商品QUANTITYANDSHIPMENT装运数量SPECIFICATIONOFMANGANESEORE锰矿石规格PRICEANDPRICEADJUESTMENT价格及价格调整PAYMENTTERMS支付条款DOCUMENTSREQUIREDFORPAYMENT支付所需单据TAXES,DUTIES,LEVIES,DUES,ETC关税等各种款项TITLEANDRISK所有权及风险ForceMajeure不可抗力ARBITRATION仲裁THEBUYER买方:HereafterrefferedtoaslsquoBUYERrsquo以下简称ldquo买方rdquoAddress地址:Telephone电话:FaxNo传真:Email电邮:THESELLER卖方:HereafterrefferedtoaslsquoSELLERrsquo以下简称ldquo卖方rdquoAddress地址:Telephone电话:FaxNo传真:Email电邮:ThiscontractismadebyandbetweentheBUYERandSELLER,wherebyBUYERagreestobuyandSELLERagreestoselltheundermentionedcommodityonthetermsandconditionsstatedinthisagreementasbelow:买卖双方经过友好协商签订该购销合同特达成以下条款:COMMODITY商品NameofCommodity商品名称:ManganeseOrewithTotalMnContentof锰含量为的锰矿石OriginofGoods商品货源地:Indonesia印度尼西亚PACKINGOPTIONS产品包装lsquoCargoinkgBagsrsquoinrsquoftContainersatSellerrsquosStockpileWarehouseforQuantitymt()货物每袋千克装至卖方仓库英尺的集装箱中总量公吨(增减率)PORTOFLOADING装运港:Kalimantanport,Indonesia印尼加里曼丹港口QUANTITYANDSHIPMENT装运数量TotalQuantity:ThetotalcontractedquantityforManganeseOreinContainerTotalquantitiesisMT(FiveHundredMetricTons)=总量:锰矿合同总量为公吨(的增减)ShipmentFrequency:ShipmentwillbemtindaysafterreceiptofBuyerrsquosNontransferableoperativeLetterofCredit(LC)atsightinSellerrsquosBank装载频率:卖方确认收到买方不可转让即付信用证后日内装运公吨矿石给买方。PartialShipment:isallowed分批装运:允许。SPECIFICATIONOFMANGANESEORE锰矿石规格Mn:(最少)AlO:最多FeO:最多SiO:最多Sulphur硫磺:最多Phosphorus磷:最多Size粒度:mmmmMoisture水分:最多(摄氏度)Rejection:IfTotalMnContentbelow(ThirtyeightPercent)orMoisture废品(拒付):如果锰总含量在以下或者水分含量在以上视为废品。PRICEANDPRICEADJUESTMENT价格及价格调整BASEPRICEPERDRYMETRICTON每干燥公吨底价ThebasepriceshallbeUSDDMT,forManganeseOrewithMnTotalContentofonbasisofCFR,Qingdaoport,ChinaDrybasismeanslumpydriedatdegreescentigrade底价为美元公吨锰矿含量采用CFR中国青岛港干矿是在摄氏度下烘干的。BASEPRICEADJUSTMENTFORBONUSPENALTY建立在奖罚基础上的底价调整MANGANESECONTENT(Mn)锰含量InrespecttotheshipmentofManganeseOre,whichdoesnotmeettherequiredminimumTotalMnContentspecifications,thebaseprice(LC)shallthenbeadjustedinaccordancewiththetotalmanganese(Mn)content,determinedpursuanttotheprovisionsasfollows:锰矿石装货时没有达到最低规格要求底价将按照锰总含量进行适当调整调整办法如下:Foreachunitofmanganese(Mn)above,thebasepriceshallbeincreasedbyUSDollarsDMT(Fiveunitedstatesdollar)asBONUSThisMnbonusshallbecalculatedonproratabasisandpaidbyBuyertotheSellerbybonuspaymentallowanceclauseinLC锰含量在的基础上每增加底价相应提高美元公吨作为奖金额外奖励按照一定比例通过信用证作为额外津贴支付。Foreachunitofmanganese(Mn)belowbutabove,thebasepriceshallbedecreasedbyUSDollarsDMT(FiveUnitedstatesdollar)asPENALTYThisMnpenaltyshallbecalculatedonproratabasisandwillbedeductedinthefinalinvoiceoftheSellertotheBuyer锰含量在的基础上每减少底价将降低美元公吨作为处罚。这将在卖方的最终发票中扣除。BuyerwillnegotiatewithSellerforgoodsthatarebelowMnof,butifnomutualagreementisreached,thenBuyerhastherighttorejectthesaidgoodsiftheTotalMnContentofthesaidgoods,basedontheindependentqualitycertificationofSUCOFINDOorisfoundbelowerthanTotalMnContentspecificallyasmentionedintheIndependentSurveyor#squalityinspectionreport买方将与卖方协商以下的锰矿石处理办法但如果无法达成一致买方有权拒绝接受产品前提是有SUCOFINDO出具的独立的质量认证或者有独立的调查方出具质量检测报告证明锰含量低于。PAYMENTTERMS支付条款ThePaymentwillbemadeforeachofshipmentbytheBuyertotheSelleronlybyfullyfundedandIrrevocable,NonTransferableLetterofCreditatSight,forfullofsaidshipmentvalueThisLetterofCreditshallbeopenedbytheBuyertothedesignatedbankaccountofSellerasperSellerrsquosBankdetailsstatedinthiscontract买方支付给卖方每次装运的款项都应足额并且采用不可撤销、不可转让即付信用证。信用证应由买方在卖方指定的银行开具。AnIrrevocableNonTransferable,LetterofCreditatSightwillbeopenedbyBuyerwithin(five)bankingdaysaftersigningthiscontract不可撤销、不可转让即付信信用证由买方在合同生效起日内开具。TheLCshouldcontainthefollowingtermsandconditions信用证应包含以下条款LCshallallowformoreorlessinvalueandquantity信用证价值和数量应允许有的增减。Partialshipmentallowed允许分批装运Transshipmentallowed允许转运SpellingandotherTypographicalmistakesarenottobeconsideredasdiscrepanciesbutthemistakesdon#taffecttheoriginalmeaning只要不影响合同原本意图拼写和其他印刷错误均不视为不符或差异。DOCUMENTSREQUIREDFORPAYMENT支付所需单据SellershallprovidethefollowingdocumentsfortheLCPayment:卖方应提供以下文件占信用证款项的:SellersignedInvoiceinOneoriginalandtwocopiesindicatingquantityandvalueofcommodityshipped,nameofcarryingvessel,andBLnumber卖方签字的发票一份原件和两份复件发票上应有明确的商品装运数量和价格、承运船只名称以及提货单。FullsetofldquoCleanonBoardrdquoCarrierrsquosBillofLading,inthreeoriginalsmadeouttoorderofissuingBank,andmarkedldquoFreightprepaidrdquo,notifytothebuyer完整的已装船清洁提单一式三份收货人为指定开证行标有ldquo运费已付rdquo通知买方。FullsetofPackingListinOneoriginalandtwocopies完整的装箱单一份原件两份复印件。CertificateofWeightinoneoriginalandthreecopiesissuedbySGSSucofindoattheSellerrsquosstockpilewarehousebeforecargostuffingintotheContainer由SGSSucofindo在货物进入集装箱之前于卖方仓库签发的重量检验证书一份原件三份复印件CertificateofQualityAnalysisinoneoriginalandthreecopiesissuedbySGSSucofindoattheSellerrsquosstockpilewarehousebeforecargostuffingintotheContainerSGSSucofindo在货物进入集装箱之前于卖方仓库签发的质量检验证书一份原件三份复印件Certificateoforigin原产地证书Shippingadvicetobuyerwithinworkingdaysaftershipmentadvisingtheshipmentdetailsincludingthecontractnumber,nameofvessel,invoicevalue,andgrossweight装船通知书送达后个工作日内向买方送达发货通知发货信息包括合同号船名发票金额毛重。balanceamountpayableagainstpresentationofthefollowingducuments:未能提供下列文件将增加应付款项:()sellerrsquosfinalcommercialinvoicebasedoncertificateofqualityandcertificateofweightissuedbyCIQatportofdischarge基于CIQ签发的卸货港口质量和重量检验证明卖方最终商业发票()certificateofqualityissuedbyCIQatportofdischargeCIQ签发的卸货港质量证明书certificateofweightissuedbyCIQatportofdischargeCIQ签发的卸货港重量证明书Ifbuyercanrsquotsupplycertificatesofweightandqualityatdischargingport(CIQ)withindaysafterdischargingdate,thesellerhastherighttopresenttheCertificateofqualityandweightissuedbytheIndependentSurveyoratloadingportforfinalpayment如果买方未能在卸货后日内提供CIQ签发的重量和质量证明书卖方有权要求由独立检验机构出具卸货港重量和质量证明以便最后结算。TAXES,DUTIES,LEVIES,DUES,ETC关税等各种款项Allimportduties,levies,taxes,surcharges,etc,(ifany)atthedischargeport,ontheshippedgoods,willbetheresponsibilityoftheBuyerandwillbefullypaidbytheBuyer卸货港的所有进口关税、税收、附加费等费用由买方支付。Alltaxes,exportduties,surcharges,etc,inthecountryoforiginofgoodsandorattheportofloading,willbetheresponsibilityoftheSellerandtoSellerrsquosaccount在起运国和或装货港口产生的所有税收、出口关税、附加费等费用由卖方负责。Alltaxes,fees,dutiesandothersimilarclaimsorcharges(howeverdenominated)imposedon,orarisingoutofthesaleofthesaidManganeseOrebeforethepassageofgoodsovertherailsofBuyerrsquosvesselshallbetoandfortheaccountofandpayablebytheSELLER在锰矿石运至买方货船之前由铁路运输等原因产生的所有税、费、关税以及其他类似的费用支出(无论有无特定名称)由卖方负责。TITLEANDRISK所有权及风险TitleandriskoflossordamagetoManganeseOreshallpassfromSELLERtoBUYERastheManganeseOrepassesovertheshiprsquosrailattheLoadingPort自锰矿石于装货港口越过船舷起所有权及风险由卖方转移至买方。ForceMajeure不可抗力IntheeventthateitherSELLERorBUYERisaffectedbyaneventofForceMajeure,theaffectedPartyshallforthwith(withinhours)givewrittennotice(whereverpossible)orverbalnoticethroughphonetotheotherPartystatingthecausesandorcircumstancesoftheForceMajeureevent,clearlyspecifyingthenatureoftheevent,togetherwithanestimate,ingoodfaith,ofthedegreetowhichandtheperiodforwhichitsperformancewillbeaffectedtherebyTheaffectedPartyshall,uponrequestbytheotherParty,provideevidenceastotheoccurrenceofsuchevent(s)andtheperiodofdurationthereof任何一方受到不可抗力的影响须立即(小时内)书面通知(尽可能)或通过电话口头通知另一方说明不可抗力的原因和或情形并且给不可抗力事件进行明晰的定性和估测估计事件的受影响程度及影响期限。受不可抗力影响的一方应当应另一方的要求出示事件发生及持续时间的相关证明。ARBITRATION仲裁IncaseofanydisputewhichmayarisebetweenBUYERandSELLERinconnectionwiththisAgreementortheinterpretation,performanceornonperformanceofthisagreement,whichcannotbesettledbymutualaccordbetweenBUYERandSELLER,suchdispute(s)shallbesettledundertheRulesofConciliationandArbitrationoftheInternationalChamberofCommerce,bythreearbitrators,appointedinaccordancewiththesaidRulesConditions双方在合同达成或解释、执行或违约方面若有争议不得协商解决应按照国际商会调解和仲裁规则进行解决。ThearbitrationproceedingswillbeheldinIndonesia,irrespectiveofwhethertheSELLERortheBUYERinitiatestheArbitrationandthesamearbitrationtobeheldasperArbitrationLawsandGuidelinesofIndonesianChamberofCommerceandaccordingtoInternationallawThelanguagetobeusedinthearbitralproceedingsshallbeinEnglishThedecisionofthemajorityofthearbitratorsshallbefinalandbindingonallthePartieshereto,includingthedecisiontoallocateofthecostsofsucharbitration,inIndonesiaTheloosingPartywillpayallcostsinvolvedinsucharbitrationsorlegallitigations不论哪一方发起仲裁仲裁诉讼均在印度尼西亚进行同样按照印度尼西亚仲裁法和商会条令以及国际法进行仲裁语言一律采用英语。以多数仲裁员的决定为双方最终极具约束力的决定涵盖仲裁费用的分配。败诉方将支付仲裁或法律诉讼所涉及的所有费用。SELLER卖方:BUYER买方:

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

评分:

/5

¥10.0

立即购买

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利

百度今晚到底是什么生肖呀!